омоніми

Головний біль перекладача або "міжмовні омоніми"

Якось під час екскурсії іноземців по російському музею перекладачка розказувала про експонати: “This is a nineteenth century enameled ring, and this is a broach carved from…e-e-e-e…самшит”. Як видно, останнє слово було сказано російською, оскільки перекладач не знала перекладу назви цього матеріалу. Англійці її зрозуміли дещо не так...